2009年07月01日
古代の婚活・杵島の歌垣山:英文
歌垣。 ウィキペディアによれば、“古代日本(古事記・万葉集の時代)における歌垣は、特定の日時と場所に老若男女が集会し、共同飲食しながら歌を掛け合う呪的信仰に立つ行事であり、互いに求愛歌を掛け合いながら、対になり恋愛関係になるとされる。~中略~ 時代が下るにつれて、呪的信仰・予祝・感謝行事としての性格は薄れ、未婚者による求婚行事となっていった”とあります。
歌垣について古代の記録が現存しているのは,茨城県つくば市の筑波山,大阪府能勢(のせ)町の歌垣山、そしてここ佐賀県の白石(しろいし)町の杵島山だけということです。
つまり、古代、佐賀・白石杵島の山で男女が歌を詠みあい、お酒や踊りに興じて、いいお相手を見つけていたというわけです。
カメラ・スメハチ:フィルム・agfa
Utagaki was often practiced in the Kishima mountains which is located western central Saga prefecture. Utagaki was a religious event in ancient times where people exchanged forms of poetic verses like Waka. While dancing and singing, young men and women met and fell in love with each other. The Utagaki-like events still exist in some south Asian countries and the southern part of China..
Here is a Waka poem on Mt.Utagaki...
”あられふる
杵島が丘をさかしみと
草取りかねて
妹が手を取る”
“When I climbed up the steep Kishima Mountain,
I failed to grasp the grasses and I happened to take my sweetheart’s hand.”
アジアの一部の地域では、今だこの風習がのこっているそうですが、現代日本にも形を変えて残っていますよね?w
歌垣について古代の記録が現存しているのは,茨城県つくば市の筑波山,大阪府能勢(のせ)町の歌垣山、そしてここ佐賀県の白石(しろいし)町の杵島山だけということです。
つまり、古代、佐賀・白石杵島の山で男女が歌を詠みあい、お酒や踊りに興じて、いいお相手を見つけていたというわけです。

カメラ・スメハチ:フィルム・agfa
Utagaki was often practiced in the Kishima mountains which is located western central Saga prefecture. Utagaki was a religious event in ancient times where people exchanged forms of poetic verses like Waka. While dancing and singing, young men and women met and fell in love with each other. The Utagaki-like events still exist in some south Asian countries and the southern part of China..
Here is a Waka poem on Mt.Utagaki...
”あられふる
杵島が丘をさかしみと
草取りかねて
妹が手を取る”
“When I climbed up the steep Kishima Mountain,
I failed to grasp the grasses and I happened to take my sweetheart’s hand.”
アジアの一部の地域では、今だこの風習がのこっているそうですが、現代日本にも形を変えて残っていますよね?w
「SHOGUN:将軍」と平戸と世界史
英語で長崎と天草地方の潜伏キリシタン関連遺産案内(序)
英語で唐津くんち
英語でトンテントン
相知の鵜殿(うど)の石仏群:英語でパワースポット
Lonely Planet Japan
英語で長崎と天草地方の潜伏キリシタン関連遺産案内(序)
英語で唐津くんち
英語でトンテントン
相知の鵜殿(うど)の石仏群:英語でパワースポット
Lonely Planet Japan