2009年09月30日

英会話と食べものネタ。

英会話に限らず話題にしやすいのが『食べものネタ』ですね。スモールトークで昨日何を食べた?と訊けばとりあえず会話が始まります。英語では過去形の勉強になりますし・・・。

また普段の食生活についても話が膨らみますね:朝はご飯と味噌汁・・I have rice and miso soup for breakfast. 中1で習いますね。この場合動詞は現在形(習慣)を使いましょう。usually, sometimes , always, rarely などの頻度を表す副詞も一緒に勉強しましょう。また、何が好き?嫌い?も会話しやすいですね。

英語では食べ物には数えられるもの、数えられないもの、またそれぞれの単位などがありますので気をつけましょう。あと、英語にない日本にしかない食べ物はどう言うか・・・『お茶漬け』はrice with tea かな?? ウーン・・・通じるかな?こういう場合ムリに直訳しないで、ガンバって説明するほうがいいと思います。


小倉 旦過市場にて:fuji ナチュラクラシカ+ilford film

さて、私は朝はパン派です。お昼は最近はお茶漬けが多いです。夕方ちょっと軽めに腹ごしらえします。そのためほとんど毎日近くのスーパーに買いに行きます。だいたい手巻き寿司系かサンドウィッチ系に落ち着きます。

塾が終わって10時過ぎに夕食を食べます。ビールは欠かせないです。ご飯よりビールです。『ご飯がないと1日が終わらない。』と言う人がいますが私の場合ビールです。遅い食事なので油物は出来るだけ控えています。基本、草食系男子です。でも、時々はガッツリ肉食系になります。だから、おなか回りが気になる今日この頃なのです・・・。

どうでも良い話題でした。face06

PS:ダイエットという言葉:diet 減食/減食するという意味で良く使いますね。さらには『飲食物、食事、食習慣、さらに国会、議会』と言う意味を持ってます。

  


Posted by いっきゅう  at 14:51Comments(0)

2009年09月28日

『ドラゴン桜:センター対策編』

この漫画を読んで私はすっかりセンター試験モードです。センター試験まで残りわずか3ヶ月半ですし・・・



この漫画が徹底して描いてるのは、センター試験で出来るだけ効率よく多くの得点を得るための合理主義です・・・。

準備:今からセンターまでいかに合理的に取り組むか。
(世界史は後半から勉強すべし!出題率が高いから。)
本番;いかに合理的解くかのテクニック。
(文章問題そのものにヒントがある!問題作成者の立場から選択肢を絞れ!)
心得:試験までの心の持ちようと試験当日の心構え。
(本番の試験が終わった科目はすぐに答え合わせするな・話題にするな・耳を傾けるな!次の試験に頭を切り替えよ。)

東大を狙う登場人物と彼らを支える教師陣の取り組みをリアルに描かれています。
大学受験に関係ない社会人が読んでもいろいろためになることが描いてあると思いますよ。

いっきゅうに置いています。受験生に読んでもらうつもりです。








  


Posted by いっきゅう  at 15:28Comments(0)いっきゅう文庫

2009年09月26日

わが心のチャーリーブラウン

『スヌーピー』にハマッてます。‘60sDVDセット購入しました。マルチ言語:5ヶ国語以上の言語の音声を選べます。絵柄がおしゃれで、BGMのジャズピアノがクールです。角川のカラーのスヌーピーの本も(英語+和訳)ちょっとずつ買いそろえています。(いつきゅうにありますよ。)


カメラ:キャノンDEMI

主人公のチャーリーブラウンはいつも何かに疑問を持ってます。何かに思い悩んでいます。他の登場人物からしてみれば「だから何?/ So what??」と言う事柄をひとりでくよくよと考えたり、友達に質問したりして煙たがられたりもしています。例えば、眠るときに、眠ることについてあれこれと考えて眠れなくなったり・・・。他人とは思えない。(笑)

一方のスヌーピーはその対極の存在です。孤高の犬です。いつも犬小屋の屋根で空を眺めていますが、まるで空の上からこの世界のすべてが見えているように悟ったことを言います。犬生哲学、勉強になります。

とにかく、『スヌーピー』には「笑える生きるヒント」がいっぱい詰まっています。
  


Posted by いっきゅう  at 14:51Comments(0)息抜き・・・

2009年09月24日

by 25% by 2020:努力目標

今度の国連の総会で、鳩山首相は英語で演説をし世界に向けて『おおきな努力目標』を掲げました。 “by 25% by 2020.” 2020までに1990年比25%のco2など温暖化ガスを削減する。米中の参加が前提とはいえ、アレだけ世界に向けてブチ挙げたからにはもはや『国際公約』なってしまった感があります。

また、オバマ大統領『非核兵器宣言』この国連総会と歴史的なプラハ宣言で核兵器のない世界を目指すと宣言してます。Obama Prague Speech On Nuclear Weapons:

現実主義的観点からみれば、そんなことできるの?そんなことブチアゲて大丈夫?と思ってしまいます・・・。

先日、柄谷行人さんの対談を読んでいたら、「カントの『統制的理念』とはいわば『努力目標』なんだよ。」と言っていました。その『努力目標』があるかぎり、『理念』を『幻想』として斥けることは出来ない、それは現実に統制的に働く。と・・・。


佐賀バルーンフェスタにて

このことを逆に言えば、もし第二次大戦後『平和という理念』を世界が持ってなかったとしたら世界はどうなっていたでしょう?核兵器の抑止力だけで人類は冷戦を乗り越えられたのだろうか・・・?ムリでしょう・・・という話です。

個人も同じなのかもしれません。『努力目標』を何かぶち上げてみる。それはきっと日常の言動に統制的に働いていく(自分を律する)ものだとおもいます。これは言い換えれば『志・こころざし』を持つ、ということだと思います。

ともかく、鳩山・オバマは世界におおきな『努力目標=志』を示しました。本当にカントの言うように、それが世界に統制的に働き現実的にCO2が削減でき、核兵器がなくなっていくのか・・・今後の歴史がカント説を証明する実験です。日本の『国際公約』となってしまった以上、私たち日本人はこの『努力目標』に否応なく責任を負ってしまったのですが・・・。それはそれでいいのかもしれません。どうでしょう?
  


Posted by いっきゅう  at 16:47Comments(0)

2009年09月17日

シャーロックホームズ的読解。

探偵シャーロックホームズは科学的根拠をもとに合理的に不可解な事件を解決してゆきます。

読解も合理的根拠を探す推理です。特にセンターのような選択肢において答えは普遍的でなければなりません。英語の解答もまさに『数学の答え』のようなものなのです・・・。(現国もしかり・・)


昔愛用のデジカメ君。(ポラロイドと交換しちゃいました。icon04

答えは本文に隠されています。それを見つるために根拠となる言葉(ディスコースマーカーや指示代名詞。)に乗って展開をつかむ(賛成の流れなのか、反対に転じたのか。一般からの具体例ながれ・・・。 理由づけなのか、結論づけなのか・・・。)そういうものを探偵になった気分で虫眼鏡で探すようにしてゆけば、かならず犯人(答え)が見つかります。

意味があまりわからなくても正答することも可能です。逆に、意味がわかってもこの合理的根拠を探す推理をしないと間違います。『書いてあることはなんとなくわかるんだけど・・・。』だけでは間違いますよ!face10

出題者の立場になれば分かりますね。異論の挟む余地がない解答でなければならないので、その答えとなる客観的根拠を持つ部分のみを解答とする問題を作成するのです。

いっきゅうでは、シャーロックホームズ的読解術を徹底します。icon01


  


Posted by いっきゅう  at 19:31Comments(0)学習法

2009年09月15日

愛犬一弓(イッキュウ)

イチローの愛犬は弓子夫人の名前をとって『一弓 イッキュウ』と言います。
実は、当塾の『いっきゅう』と言う名前を思いついたのはこのことからです。ワンワン。

一弓は柴犬です。いつもイチローの癒しになっているずです。


オリンパスペンFT 佐世保のビクター犬?

夕べ、イチローのインタビューをみました・・・。
いつも順風満帆ではなかったそうです。『自分はプレッシャーには強くない。プレッシャーによって動悸がしたり吐き気をもようす。』と言っていました。ええ?あのイチローが・・・?と耳を疑いました。そういう誰でも持っている弱いところがあってのメジャーで9年連続200本の偉業です。

『こだわるのは打率ではなく、本数。』なぜなら、打率は下がるけど、本数は伸びていくから。打率にこだわると、率を守るために打席に立ちたくなくなることがある。一方、本数なら、目標があるから積極的に打席に向かうことが出来る。といってました。

現役45歳ぐらいまでやりたいそうです。今35歳なのであと10年!ずっとイチローが現役で野球をしている姿を見ていたいです。
  


Posted by いっきゅう  at 11:55Comments(0)元気をもらおう=3=3

2009年09月15日

子供目線・・・

さっきテレビを見てたらおもしろいニュースがありました・・・。

中国警察官の昇進試験でカンニングが横行しているらしい。試験官は同じ警察官と教師。しかし警察官同士は馴れ合い。教師は報復を恐れて、見て見ぬふり・・・。そこで、小五生を抽選で採用したところ、不正者を摘発したそうです。(子供が見ているのにかかわらずやるのか? しかも警察官が・・あきれちゃいますね~。)



しかし、賛否両論だそうです。

反対派:子供が人間不信になる。子供を政治的に利用している。

賛成派:現実的抑止力効果がある。(普通、子供に対して恥ずかしいことは出来ません。)腐敗した大人が襟をただすいい機会だ。

小五生が試験官。どうでなんでしょうか?報酬は700円相当文房具だそうです。(笑)
Toeic・英検の試験官は見るからに学生アルバイトですが・・・。
  


Posted by いっきゅう  at 10:19Comments(0)

2009年09月12日

『全商英検』

明日9・13日に行われます。伊万里商業高校さんは英語に力を入れらてるようです。当塾生も数名受けられます。



全商サイトicon18にいけば商業高校の資格検定の一覧があります。パソコン・会計・簿記・情報処理・珠算・英語など・・・。これらはみな実用性の高いものですし、ここからさらに専門性の高い資格への登竜門としてもいいかもしれませんね。face01

パソコン関係ではまだまだ負けないつもりですが、簿記が苦手は私は簿記の得意な商業生を尊敬しています。『帳簿を見れないものは経営者失格!』だと、ワタミの渡邉社長が講演会で言われてれました・・・アタッ。face07
  


Posted by いっきゅう  at 12:46Comments(0)いっきゅう

2009年09月10日

英語で:星領大祭子供浮立

日程:2009年9月12日~13日予定。場所:唐津市厳木町星領 藤原神社で行われます。私は2005年に行きました。

The shrine stands in a deep forest in the middle of Tenzan Mountain which is the largest mountain in Saga prefecture. It is quite a small event demonstrating a traditional performance art that has been sincerely preserved by the residents of the small village of Hoshiryou

厳木ダムの上流 天山山系の中腹のある小さな村、星領の浮立です。過疎化のため一度中断されてたそうですが、伝統的お祭りを絶やさないように地元の人達が復活させたそうです。

Actually, several rituals like Hoshiryou-Furyu have disappeared due to declining populations in each village. So I admire the Hoshiryou residents who have been preserving this ritual and handing it down to future generations



この場所にたどり着くのは大変苦労しました。地図を片手に運転しても山林道ばかりでよくわからなくなってしまった。小さな集落があったので人に訊いてみようと、車を降りてもひとが見つからず、家屋を訪ねても誰も出てきません。あちらこちらとうろうろして、やっと、農作業のおじいちゃんを見つけました。そのおまつりの神社の場所を訊くと、『すぐそこたい。。この道まっすぐ行けば わかるばい。』と、親切に教えてくれました。祭りの始まる予定時間はすでに過ぎてます。いそいで車に戻りを走らせましたが、15分過ぎても見当たりません、ああ・・・何分ぐらい掛かるか訊けばよかった。時間や距離の感覚は人によって違うものだ・・・。と悔やんでいると目の前に三叉路があるのでした。オイオイ!どの道なんだよ~っ! エエイ!とヤケクソ気味にど真ん中の道へとアクセルを踏み込んだら・・・チラッと林の向こうに天使のような法被姿の子供が見えました。車を脇に止め、窓をあけると、どこからともなく、ピーひょろろろ~といかにもなつかしい秋祭りのお囃子の音が聴こえて来ました・・・とさ。

たしかにまっすぐの道・・・おじいちゃんの言うとおりだった。慌てた自分に反省しました。。

Well…I had difficulty arriving at the event because I didn’t have a detailed map. I eventually encountered a small village, so I got out of my car to ask for directions to the event. Unfortunately, nobody was at home even though I could see that the doors of the village houses were opened. I finally bumped into an elderly peasant. He kindly told me “go straight along this road. It’s just around the corner.” However, after driving straight along that particular road for 15 minutes, I arrived at a 3-way fork in the road!! I thought, “What should I do? I ‘m almost late for the start of the event!! (I should have taken into account the local people’s sense of distance and direction….) I chose the middle route and stepped on the accelerator. I saw several cars lined up along the side of the road. When I pulled over to the side of the road I finally heard the sounds of drums and flutes!!

こじんまりとた村の鎮守の杜にて、子供からお年寄りまであつまってました。とてもアットホームな感じのいいお祭りでした。

今週末は、鹿島地区面浮立やおなじく厳木の広瀬浮立など、浮立のお祭りが佐賀県のあちらこちら行われますよ。詳しくはicon17
  


Posted by いっきゅう  at 18:18Comments(0)英語でふるさと案内

2009年09月08日

スヌーピー的生き方。

時代と国を超えて愛され続けている永遠のキャラクター。
大人も深~く味わえるスヌーピーの漫画。
『犬生?哲学』を教えてくれます。

『SNOOPYもっと気楽に』英文つき+和訳は谷川俊太郎

  


Posted by いっきゅう  at 10:05Comments(0)いっきゅう文庫

2009年09月07日

コーチ・イチロー

名選手が名指導者とはかぎらない、とはよく言われることだが、今日、MLB史上最速で2000本打ったイチローは将来どんな指導者になるのだろう?  


Posted by いっきゅう  at 17:19Comments(0)

2009年09月07日

一筆覚書:教えるものは、

一筆覚書:セルフアフォリズムとしてこれから時々、『自分から自分への教訓・戒め・メッセージなど』を一筆で書くように数行につづっていきます。

『オイ、自分よ。教えるものが問題の答えが解かるのは当然だが、なぜ答えがそうなのか理由を説明できなければならない、こともまた言うまでもない。時には、なぜそれがその理由になるかという理由も説明できなけばならないのだ。』

『オイ、自分よ。教えるというのは、教えられる側のものが問題を自力で出来るようになって、はじめて完結する。そうでなければ、君がいかに熱心に、いかに工夫して教えようとも、それはモノローグにすぎないのだ。』

  


Posted by いっきゅう  at 14:03Comments(0)

2009年09月02日

『英語で葉隠:序』

"The way of the Samurai is found in death", a famous phrase from Hagakure. Through reading the book of Hagakure I found that the author repeatedly encouraged samurai to choose death without hesitation in order to save their honor…

私は以前『葉隠』と言えば、『武士道とは死ぬこととみつけたり。』という有名なフレーズのために『封建主義。主君への絶対的忠義を説いてる。超家父長的。』とガチガチの反動的イメージを持っていました。

でも、私は地元、佐賀から生まれた世界的に有名な『武士道』と言うことなので、ちょっと読んでみようと勉強もかねて英語翻訳版を佐賀県立図書館から『The Book of the Samurai by Yamamoto Tsunetomo Translated by William Scott Wilson』を借りておそるおそるページを開きました・・・。するとそれはとても、読みやすく、ワクワクするように面白いのです。そして、反動的どころか、とてもリベラルなものであること気づき驚きました。


カメラLOMO LCA

『葉隠』と言うタイトルの通り、裏を読ませる(逆説的)ようなレトリックを使っています。そのため、読む人にとっていろんな解釈ができる多様な「テキスト」としてなりたっているのです。時代を超えた、地域を越えた普遍的価値観を示す「テキスト」として世界中で読まれつづけています。そして「生き方のヒント」を我々現代人に与え続けています。

葉隠れにはいろんなエピソードや口述者の山本定朝の考えが記してあります。その中の散りばめられた教訓:aphorisms やキメセリフは私の心にCoo!に響きました。和訳は私の訳です。出版されている日本語版と照らし合わせていません。もし解釈を間違っていましたらご容赦下さい。

Through reading this book, I've found that the teachings of Hagakure can be interpreted in significantly many ways. The following are the keys to understanding the true meaning of the phrase.

“You behave as if your own body were already dead."
『貴兄の肉体はすでに死んでいるものとして振舞え。』

"It is important to be resolute beforehand.”
『すべて事前に覚悟を決めておくことが肝心である。』

“The way of the samurai is morning after morning, the practice of death; considering whether death will be here or there; imagining the most subtle way of dying; and focusing one’s mind firmly on death. 
『武士道とは毎朝毎朝死ぬこと=生きることの訓練である:即ち己の死に方=生き方を毎朝想像し確認することである。』

"A master sword man said ;I don’t know the way to defeat others but the way to defeat my self.”
『ある剣術の達人は言った。他人を打ち負かす方法は知らないが己を打ち負かす方法は知っている。』(かっこいい!逆の人が多いですけどね・・・。)

“The way of the samurai is all about taking desperate measures in desperate times. Ten men or more cannot kill such a desperate man."
『武士道とはまさに絶望の只中にあって、死に物狂いで生きる様のことである。そのような男をたとえ10人がかりであっても斬り殺すことはできない。』

How do you feel about those aphorisms? In my opinion, these teachings must be concerned with how to deal with your fear of death. In other words, overcoming your fear of death lets you have a significantly different view of life. From this viewpoint you can see what is important or not so important immediately. You won’t hesitate to do what is crucial because you can see clearly what you are doing at any moment in time from this viewpoint.

いいかがですか?"The way of the Samurai is found in death”, a guiding principle of Hagakure Bushido.『武士道とは死ぬこととみつけたり。』とは即ち、いかに生きるかを逆接的に説いたものだというのが私の解釈です。死をまっすぐ見つめる視線で、どう生きるべきかを説いている。この視線を持つことが出来れば、いろんなことへの見方が変る。というのが、未熟ものではありますが私なりの解釈です。

『英語で葉隠』については、またこれからも、書いていくつもりです。
  


Posted by いっきゅう  at 14:28Comments(0)英語でふるさと案内