2009年12月02日
インディアン・サマー:Indian Summer
いいお天気ですね。今日のような晩秋の快晴の天気のことをアメリカではで『インディアン・サマー:Indian Summer』と呼びます。
「小春日和」という日本語がぴったりの表現です。
http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_summer

腰岳中腹にて。
インディアン・サマー語源はいろいろあるそうです。
1.ネイティブ・インディアンの襲撃説 入植者たちへのネイティブ・インディアンの襲撃は通常は普通は秋に終わった。 でも、晩秋になってたまに小春日和みたいな日にも襲撃をした。逆にそういう日に、入植者たちもインディアンたちに逆襲をした。
2.ネイティブ・インデアンたちの収穫の期間ことを指すことから説。そしてその時期から冬支度の始めたとも。
3・インデアンギヴァーindean giverからの派生説:ネイティブ・インディアンは贈り物には必ず御礼をする。ということから、寒くなる一方、つかの間のぽかぽか陽気を何か神様からの返礼だと思ったのかもしれませんね。
西部劇って最近ありませんね?私は結構好きでした。仏文学者の蓮実重彦先生の本の影響ですが、ジョンフォード監督「捜索者」(1930年代当時の映画としてはネイティヴインディアンに対して公平な見方をしている。)やクリントイーストウッドの監督の「許されざるもの」などは傑作だとおもいます
「小春日和」という日本語がぴったりの表現です。
http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_summer

腰岳中腹にて。
インディアン・サマー語源はいろいろあるそうです。
1.ネイティブ・インディアンの襲撃説 入植者たちへのネイティブ・インディアンの襲撃は通常は普通は秋に終わった。 でも、晩秋になってたまに小春日和みたいな日にも襲撃をした。逆にそういう日に、入植者たちもインディアンたちに逆襲をした。
2.ネイティブ・インデアンたちの収穫の期間ことを指すことから説。そしてその時期から冬支度の始めたとも。
3・インデアンギヴァーindean giverからの派生説:ネイティブ・インディアンは贈り物には必ず御礼をする。ということから、寒くなる一方、つかの間のぽかぽか陽気を何か神様からの返礼だと思ったのかもしれませんね。
西部劇って最近ありませんね?私は結構好きでした。仏文学者の蓮実重彦先生の本の影響ですが、ジョンフォード監督「捜索者」(1930年代当時の映画としてはネイティヴインディアンに対して公平な見方をしている。)やクリントイーストウッドの監督の「許されざるもの」などは傑作だとおもいます