2014年07月14日
英語でパワースポット:白蛇山岩陰遺跡
白蛇山岩陰遺跡は伊万里市の国見山系のふもと、脇野の田園地帯のひっそりした森の中にあります。地元の人しか分からないような、まるでトトロの森にような場所です。ひんやりした空気が漂う森に足を踏み入れますと、木陰でほの暗くなった空地の向う、岩肌に掘り込まれた仏様が浮き上がってきます。かつてここは縄文時代の住居であり、さらに時代を越えて、鎌倉時代の真言密教の寺があったそうです。

The Ruins of Shirohebi
Jomon men” lived in this cave. The Jomon era is Japan’s pre-historical era around BC 10,000~500. Stonewares made in the Jomon-era were excavated in this cave. The ruins of the Temple of “Shigon-Syou, a sect of Buddhism in Japan, date back to the 12th century around the Kamakura period.
Location: the western part of Imari city called “Wakino.”It might to be quite difficult to reach this place without directions from a local. Narrow rice field passes lead you to these ruins. (Actually, I have gotten lost many times trying to get there. Its tranquility creates a mysterious and secret atmosphere.)

この場所は時間が止まったままのようです。当時の修行僧が唱えるお経がどこかしら聴こえて来る様な気がします・・・

【いっきゅうCM:パワーアップ 夏期講習受講生募集:中学 主要5教科+ 高校英語数学 個別90分授業で突破力持続力をつけよう!!】

The Ruins of Shirohebi
Jomon men” lived in this cave. The Jomon era is Japan’s pre-historical era around BC 10,000~500. Stonewares made in the Jomon-era were excavated in this cave. The ruins of the Temple of “Shigon-Syou, a sect of Buddhism in Japan, date back to the 12th century around the Kamakura period.
Location: the western part of Imari city called “Wakino.”It might to be quite difficult to reach this place without directions from a local. Narrow rice field passes lead you to these ruins. (Actually, I have gotten lost many times trying to get there. Its tranquility creates a mysterious and secret atmosphere.)

この場所は時間が止まったままのようです。当時の修行僧が唱えるお経がどこかしら聴こえて来る様な気がします・・・

【いっきゅうCM:パワーアップ 夏期講習受講生募集:中学 主要5教科+ 高校英語数学 個別90分授業で突破力持続力をつけよう!!】